![Intellectual property rights in the translation industry – a translator as a creator and author – IURIDICO: Tłumaczenia prawnicze i finansowe Intellectual property rights in the translation industry – a translator as a creator and author – IURIDICO: Tłumaczenia prawnicze i finansowe](https://tlumaczenia-prawnicze.eu/wp-content/uploads/2021/12/T%C5%82umacz-jako-tw%C3%B3rca_EN.png)
Intellectual property rights in the translation industry – a translator as a creator and author – IURIDICO: Tłumaczenia prawnicze i finansowe
dr Anna Przyborowska – Lawyer-linguist, legal translator – Court of Justice of the European Union | LinkedIn
![What can you find on Biznes.gov.pl portal | Biznes.gov.pl - Information and services website for entrepreneurs What can you find on Biznes.gov.pl portal | Biznes.gov.pl - Information and services website for entrepreneurs](https://media.biznes.gov.pl/v1/files/sites/21/biznes.gov.pl%20grafika%20co%20nowego.png)
What can you find on Biznes.gov.pl portal | Biznes.gov.pl - Information and services website for entrepreneurs
![A photo of a lorry with poppies and a Union Jack gets posted and most comments think that it is the US military. : r/USdefaultism A photo of a lorry with poppies and a Union Jack gets posted and most comments think that it is the US military. : r/USdefaultism](https://preview.redd.it/a-photo-of-a-lorry-with-poppies-and-a-union-jack-gets-v0-z01nu0je6oya1.jpg?width=640&crop=smart&auto=webp&s=eb17bb78a56e397fec6b1c8c7e25f71df2bcaeb5)
A photo of a lorry with poppies and a Union Jack gets posted and most comments think that it is the US military. : r/USdefaultism
![Love from Korea - I have no ties to Israel nor am I a Jew myself, but I love your country and culture. I hope and pray for peace and for the Love from Korea - I have no ties to Israel nor am I a Jew myself, but I love your country and culture. I hope and pray for peace and for the](https://i.redd.it/zqhdrnhmmgz61.jpg)
Love from Korea - I have no ties to Israel nor am I a Jew myself, but I love your country and culture. I hope and pray for peace and for the
Michal Berbeka, MA DPSI MCIL CL - Tłumacz przysięgły języka angielskiego - Berbeka Translation Services | LinkedIn
![Evaluation of Statutory Provisions Relating to the Profession of Sworn Translator in Poland. An Attempt at Summing-Up Evaluation of Statutory Provisions Relating to the Profession of Sworn Translator in Poland. An Attempt at Summing-Up](https://sciendo-parsed-data-feed.s3.eu-central-1.amazonaws.com/6005c9fbe797941b18f2749b/cover-image-original.jpg)
Evaluation of Statutory Provisions Relating to the Profession of Sworn Translator in Poland. An Attempt at Summing-Up
![PDF) THE APPROXIMATION OF CRIMINAL LAWS IN THE EUROPEAN UNION: THE DEMISE OF INCONGRUENCY OF LEGAL TERMINOLOGY IN LEGAL TRANSLATION? PDF) THE APPROXIMATION OF CRIMINAL LAWS IN THE EUROPEAN UNION: THE DEMISE OF INCONGRUENCY OF LEGAL TERMINOLOGY IN LEGAL TRANSLATION?](https://i1.rgstatic.net/publication/270048214_THE_APPROXIMATION_OF_CRIMINAL_LAWS_IN_THE_EUROPEAN_UNION_THE_DEMISE_OF_INCONGRUENCY_OF_LEGAL_TERMINOLOGY_IN_LEGAL_TRANSLATION/links/549e83530cf202801ea6cfee/largepreview.png)
PDF) THE APPROXIMATION OF CRIMINAL LAWS IN THE EUROPEAN UNION: THE DEMISE OF INCONGRUENCY OF LEGAL TERMINOLOGY IN LEGAL TRANSLATION?
![PDF) Multilingualism as the Constitutional Principle of the Equality of Languages in European Union Law PDF) Multilingualism as the Constitutional Principle of the Equality of Languages in European Union Law](https://i1.rgstatic.net/publication/355295248_Multilingualism_as_the_Constitutional_Principle_of_the_Equality_of_Languages_in_European_Union_Law/links/636045cf12cbac6a3e11e622/largepreview.png)